Конфколл
Содержание
Не так страшен conference call…
Большая часть нашей аудитории (более 50%) изучает английский язык для работы, будущей или текущей. Все мы понимаем, что без знания английского бывает трудно достичь высот в карьерной лестнице.
Многие из наших учеников и посетителей сайта работают в многонациональных корпорациях, имеют зарубежных партнеров. Наверняка, по работе им приходилось участвовать в телеконференциях по Скайпу или телефону. И очень многим знакомо чувство тревоги, неуверенности в себе, даже страха перед ответственным разговором (известны случаи, когда менеджеры прятались в офисных закоулках, лишь бы не участвовать в «коференц-колле»).
Прочитав нашу статью, вы получите заряд уверенности в собственных силах: по крайней мере, у вас будет алгоритм поведения до и во время телеконференции и ключевые фразы, которые помогут вам провести любой conference call на высшем уровне.
Подготовка к телеконференции
«Victory lies in preparation» – «Победа любит подготовку», и для проведения успешной телеконференции вам нужно заранее позаботиться о следующих моментах:
1. Сообщите своим будущим собеседникам точное время проведения телеконференции, обязательно с указанием часового пояса или разницы во времени, например, GMT+3, British Summer Time, «we’re 5 hours ahead/behind you” («мы на 5 часов вас опережаем/от вас отстаем»).
Убедитесь, что назначенное время удобно для противоположной стороны:
Please let me know if the timings seem okay. |
Пожалуйста, сообщите, удобно ли вам назначенное время. |
2. Заранее вышлите всем участникам план разговора («agenda»):
Please find a proposed agenda attached. |
Предполагаемый план разговора прилагается. |
3. Если с вашей стороны в конференции участвует несколько человек, соберитесь на 5-10 минут раньше назначенного времени и обсудите вашу общую позицию по рассматриваемым вопросам.
Совет: Иногда вам придется «заполнять паузы», которые могут возникнуть во время конференции. Поэтому заранее сделайте несколько «домашних заготовок»: вы должны уметь поговорить о погоде, о разнице во времени («It must be very early over there» – «У вас, должно быть, еще очень рано») и на подобные нейтральные темы.
Начало телеконференции
Начните конференцию с «переклички»:
Please, can everyone introduce themselves? |
Прошу всех представиться. |
Если кто-либо из заявленных ранее участников конференции с вашей стороны не явился или в вашей команде «произошла замена», сообщите об этом:
Alex couldn’t make it. Alex can’t join today. |
Алексу не удалось принять участие в нашей конференции. |
Alex’s place will be taken by… |
Вместо Алекса в разговоре примет участие… |
Если с вашей стороны кто-либо из участников должен будет покинуть телеконференцию, сообщите об этом в самом начале:
Alex has to leave early. |
Алекс вынужден будет покинуть нас раньше. |
Сразу же напомните пункты ранее высланного плана конференции:
And the third point on the agenda is… |
И третьим пунктом на повестке дня будет… |
Чтобы телеконференция прошла организованно, сориентируйте участников по поводу ее длительности:
If we can keep to the timings on the agenda, we should be finished by three. |
Если мы будем придерживаться повестки дня, мы закончим к 15:00. |
Основная часть конференции
Во время телеконференции вам могут пригодиться следующие фразы:
Is everyone on? |
Все собрались? |
Should we wait for anyone else? |
Должны ли мы кого-то подождать? |
Is joining the call today? |
Присоединится ли к нам сегодня ? |
is finishing up on another call and will be joining shortly. |
заканчивает разговор по другой линии и скоро к нам присоединится. |
I guess we can get started. |
Я думаю, можно начинать. |
Does everyone hear that echo? How do we get rid of it? |
Все слышат это эхо? Как нам избавиться от него? |
Can we have mobile phones off this time? |
Не могли бы все присутствующие отключить мобильные телефоны? |
Hi, who joined? |
Здравствуйте, кто к нам присоединился? |
I think dropped off. |
Я думаю, отключился. |
Are you still with us ? |
, вы все еще с нами? |
Let’s comment on it one by one. |
Давайте каждый это прокомментирует. |
, did you want to say something about this? |
, вы хотите что-то сказать по этому поводу? |
Как избежать недопонимания
Основная проблема телеконференций – недопонимание. Вы не поняли или не расслышали слово и боитесь перебить собеседника… И непонимание растет как снежный ком: вы растеряны, собеседник сбит с толку…
Так вот: не бойтесь «перебивать»! Многие из нас испытывают настоящий ужас при мысли, что придется «перебить» собеседника – но прерывать собеседника во время телеконференции не просто можно, но и нужно! Только делать это следует вежливо и тактично.
Когда вам нужно прервать собеседника, четко произнесите его имя и назовитесь сами. Называя собеседника по имени, вы привлекаете его внимание и как бы обязываете его ответить. Да и собеседнику легче отвечать, когда он понимает, с кем говорит.
John, it’s Alex from the head office. |
Джон, это Алекс из головного офиса. |
John, it’s Alex again. |
Джон, это снова Алекс. |
«Перебивая», будьте вежливы, но настойчивы:
Can I just interrupt here? |
Я могу вас прервать? |
Can I just come in here? |
Я могу вставить слово? |
Can I just say something? |
Я могу кое-что добавить? |
I’d like to say something here. |
Я хотел(а) бы кое-что сказать. |
Но разберемся в причинах непонимания: вы можете или не понять иностранную речь, или не расслышать сказанное.
Если вы услышали новое для себя слово, вам сложно разобраться в языковой конструкции или вы не знаете какой-либо идиомы, вы можете (и должны) попросить собеседника объяснить смысл сказанного другими словами или произнести то же самое медленнее:
Could you explain what you mean, please? |
Вы не могли бы объяснить, что вы имеете в виду? |
Could you explain that in another way for me, please? |
Вы не могли бы объяснить это другими словами? |
Could you speak more slowly please? |
Вы не могли бы говорить помедленнее? |
Если из-за проблем на линии, помех, недостаточной громкости устройства или просто по невнимательности вы не расслышали сказанное, используйте одно из следующих выражений:
I’m sorry, I didn’t hear what you said. |
Извините, я не расслышал(а), что вы сказали. |
I’m afraid I didn’t hear that. |
Боюсь, я не расслышал(а). |
Can you speak a little louder? |
Вы не могли бы говорить громче? |
Could you repeat it, please? |
Вы не могли бы повторить? |
Could you say it again, please? |
И постарайтесь больше не SMS-ить во время конференций!
Если вам нужно сделать перерыв в разговоре, вам пригодятся следующие фразы:
Can I suggest we take a five-minute break here? |
Я могу предложить сделать пятиминутный перерыв? |
I need to leave for ten minutes. |
Мне нужно отлучиться на 10 минут. |
А вернувшись, вы можете вновь подключиться к разговору:
It’s Ann. I’m back on line again. |
Это Анна. Я снова на линии. |
Завершая конференцию
В конце разговора убедитесь, что все желающие высказались:
Does anyone have anything else to discuss? |
Нет ли еще вопросов для обсуждения? |
И закончите конференцию, подводя итоги согласно пунктам первоначального плана:
First of all we agreed… |
Прежде всего, мы согласовали/договорились… |
Finally, we decided… |
И, наконец, мы решили… |
To summarize the call, … |
Подводя итоги разговора, … |
Попрощайтесь с участниками (постарайтесь перечислить всех поименно):
Thanks for calling! |
Спасибо за звонок! |
Thanks for your time! | Спасибо, что уделили время! (если звонили вы) |
Have a nice day! |
Удачного дня! |
Goodbye! |
До свидания! |
После чего, согласно правилам делового этикета, организатор телеконференции рассылает всем участникам электронные сообщения с итогами разговора (follow-up e-mails) и планами их будущей реализации.
Теперь вы сможете достойно поддержать разговор во время телеконференции – да что там, и провести её вы тоже сможете! А мы, как всегда, будем надеяться на ваш успех и ждать ваших комментариев.
Читаем дальше:
Презентация на английском
Деловой английский для совещаний и конференций
Собеседование по Скайпу: включил, увидел, убедил!
Деловой этикет в Британии
Деловой этикет в США
Конференц-связь — это технология, которая обеспечивает возможность синхронного (одновременного) общения между несколькими собеседниками.
Данная технология прочно закрепилась в современном мире, ведь она является связующим звеном между пользователями, находящимися на огромных расстояниях друг от друга (например, в разных точках планеты), при этом общение не ограничивается парой человек – конференц-связь позволяет одновременно устанавливать связь большому количеству участников. К тому же она предоставляет широчайший спектр возможностей по использованию дополнительных инструментов, таких как демонстрация экрана и презентаций, онлайн-трансляции, запись видеозвонков. Стоит добавить и то, что конференц-связь является дуплексной технологией, благодаря чему все участники конференции/семинара могут одновременно и слушать, и говорить.
Все вышеперечисленные возможности делают данный вид коммуникаций просто незаменимым в проведении собраний, семинаров и различного рода конференций.
История конференц-связи
Несколько лет назад единственным устройством для конференц-связи был обыкновенный телефон. При помощи телефонии (аудиоконференцсвязи) люди могли проводить конференции, семинары и всевозможные собрания. Несомненно, во время сеанса такого семинара участники отлично слышали друг друга, могли переговариваться, высказывать мнения, советоваться друг с другом и обсуждать новые идеи, но им было недоступно самое главное – визуальный контакт. Они не могли видеть собеседника, передавать друг другу всевозможные таблицы и изображения, которые были необходимы для полноценной работы и качественных результатов.
Логичным этапом развития конференцсвязи стало появление в 70-х годах прошлого века первых систем телеконференций, с тех пор они прошли длинный путь — от громоздких аппаратных комплексов до видеосвязи на мобильных устройствах.
Видеоконференцсвязь сегодня
Видеоконференцсвязь — следующий эволюционный виток технологии конференц-связи, позволяющий двум и более удалённым пользователям взаимодействовать между собой посредством аудио- и видео общения и вместе работать с электронными документами.
Видеоконференцсвязь быстро стала удобным средством управления бизнесом, которое значительно превосходит возможности телефонных переговоров и электронной почты при отсутствии возможности встретиться лично.
Чтобы присоединиться к видеоконференции, вам понадобится устройство для отображения видео и воспроизведения звука, а также веб-камера и микрофон. Для этих целей будет достаточно простого ПК с установленным оборудованием для видеоконференцсвязи.
В зависимости от требуемого функционала, видеоконференции разделяются на видеозвонки точка-точка, симметричные видеоконференции, и селекторные совещания (ролевые конференции).
Как правило, общение точка-точка необходимо только на начальном этапе реализации конференц-связи. Но довольно быстро возникает необходимость одновременного взаимодействия нескольких пользователей (многоточечная видеоконференцсвязь).
Применение и развитие видеоконференцсвязи
Технологии видеоконференцсвязи используются в бизнесе: при помощи аппаратных и программных решений ВКС пользователи могут совершать видеозвонки для проведения встреч и конференций в режиме реального времени, обучающих семинаров для персонала, координации работы в удаленных филиалах, а также при дистанционном образовании и даже в медицине.
Кроме того, во многих частях мира видеоконференцсвязь используется в таких сферах, как подбор персонала, видеобанкинг, реклама и маркетинг (для проведения презентаций и брифингов для клиентов), мониторинг опасных производств. Это позволяет значительно сэкономить время и денежные ресурсы для компаний с большим количеством филиалов, обеспечивает оперативность принятия решений, позволяет анализировать ситуацию, находясь на большом расстоянии друг от друга.
О возможностях применения видеоконференцсвязи было рассказано на вебинаре:
Также ознакомиться с развитием данных технологий вы можете в другой нашей статье.
На сегодняшний день технология конференц-связи является прекрасной альтернативой живому общению, а также важным инструментом принятия оперативных решений в различных сферах деятельности.
Всего найдено: 20
Вопрос № 305026 | ||
Добрый день! Подскажите, почему слово фотовидеофиксация пишется слитно, а видео-конференц-связь в три слова? Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Дело в том, что в слове видео-конференц-связь первая часть видео- присоединяется к слову, в котором уже есть дефис (конференц-связь), поэтому не может писаться слитно.
А в слове фотовидеофиксация ни одна из частей не требует дефисного написания.
Вопрос № 295632 | ||
Добрый день, на 265501 вы ответили, что недопустимо слитное написание с приставкой или первой частью сложного слова, если вторая часть слова содержит дефис. Слитное написание должно заменяться дефисным, в результате чего возникает написание с двумя дефисами: видео-конференц-связь. Ср.: видеосвязь. Однако в словаре Букчиной Б.З. это слово пишется слитно «видеоконференцсвязь». Скажите, пожалуйста, как писать. Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Уточните, пожалуйста, какой именно словарь Б. З. Букчиной Вы имеете в виду.
Кодификация новых слов, только появившихся в языке, – сложная задача. Поэтому в разных словарях (и даже в разных изданиях одного и того же словаря) могут быть разные написания. Иногда языковед может зафиксировать вариант, который не примет практика письма, тогда в следующем издании словаря написание будет изменено. Такое бывает, это нормально.
Вопрос № 294378 | ||
Добрый день. Не могли бы вы разъяснить, на каких основаниях в слове «видео-конференц-связь» употреблены оба дефиса?
Ответ справочной службы русского языка
См. вопрос 265501.
Вопрос № 294109 | ||
Скажите, пож., как все-таки правильно: видеоконференцсвязь или между составными частями нужны дефисы? Орфографические словари дают варианты, чаще «конференц-связь», даже «видео-конференц-связь», через дефис. А если со словом ВИДЕО или АУДИО в данном сочетании? Я бы предположил видео-конференцсвязь.
Ответ справочной службы русского языка
Здесь первая часть сложных слов видео… присоединяется к пишущемуся через дефис слову конференц-связь. Обычно первая часть сложных слов видео… пишется слитно (видеоролик), но, если вторая часть слова уже содержит дефис, слитное написание заменяется дефисным. Так и возникает написание с двумя дефисами видео-конференц-связь.
Вопрос № 291786 | ||
Здравствуйте! У нас на работе возникла проблема с написанием сочетания «видеоконференцсвязь» (специально пишу в одно слово, т.к. документы из разных инстанций приходят с различным написанием: «видео-конференц-связь», «видео-конференцсвязь» и т.д. Подскажите, пожалуйста, как в итоге будет это сочетание слов выглядеть на письме правильно??? Заранее спасибо за ответ!
Ответ справочной службы русского языка
Правильно написание с двумя дефисами: видео-конференц-связь.
Вопрос № 287828 | ||
Вопрос «по мотивам» вопроса-ответа №287802. По правилам русского языка пишется видео-конференц-связь. Но в, например, в УПК РФ написано: «Статья 278.1. Особенности допроса свидетеля путем использования систем видеоконференц-связи». Аналогичное написание в ст. 155.1 ГПК РФ. При оформлении судебных документов какое написание более приемлимо?
Ответ справочной службы русского языка
В этом случае лучше ориентироваться на ГПК РФ.
Вопрос № 287802 | ||
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильное написание слова аудио?видео-конференц-связь. Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Следует писать через дефис: аудио-видео-конференц-связь.
Вопрос № 287431 | ||
(к вопросу № 287412) А в чём отличие от «врача — акушера-гинеколога»? Вы же писали, что если второе слово в свою очередь содержит дефис — употребляется одно тире, один дефис?
Ответ справочной службы русского языка
Отличие в том, что здесь нет сочетаний с приложением. Здесь первая часть сложных слов видео… присоединяется к пишущемуся через дефис слову конференц-связь. Обычно первая часть сложных слов видео… пишется слитно (видеоролик), но, если вторая часть слова уже содержит дефис, слитное написание заменяется дефисным. Так и возникает написание с двумя дефисами видео-конференц-связь. Т. е. корректирующее правило здесь уже применено.
Вопрос № 287412 | ||
Будьте добры, слово видео-конференц-связь пишется через дефис.? Разные словари дают по-разному
Ответ справочной службы русского языка
Да, правильно: видео-конференц-связь.
Вопрос № 279774 | ||
Здравствуйте! Как следует писать слово «видеоконференцсвязь»? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: видео-конференц-связь.
Вопрос № 265501 | ||
Уважаемые господа,
видел несколько вопросов (и, конечно, видел в словаре), что Ваш ресурс рекомендует писать слово «видео-конференц-связь» с двумя дефисами. Несколько весьма уважаемых коллег-редакторов полагают иначе.
Могли бы Вы, если Вас не затруднит, объяснить, почему ставится два дефиса?
Если второй дефис еще более-менее понятен, то первый оправдать труднее.
Заранее благодарен.
Ответ справочной службы русского языка
Недопустимо слитное написание с приставкой или первой частью сложного слова, если вторая часть слова содержит дефис. Слитное написание должно заменяться дефисным, в результате чего возникает написание с двумя дефисами: видео-конференц-связь. Ср.: видеосвязь.
Вопрос № 253340 | ||
Как пишется конференцсвязь или конференц-связь?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: конференц-связь.
Вопрос № 251969 | ||
Будьте добры, «радио- и видеоконференцсвязь» правильно написано? Спасибо. В.С.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно написание с двумя дефисами: видео-конференц-связь.
Вопрос № 235473 | ||
Добрый день! Как правильно пишется слово Аудиоконференцсвязь и какими правилами нужно пользоваться при написании таких слов? Заранее спасибо за ответ!
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _аудио-конференц-связь_. Написание подобных слов лучше всего проверять по орфографическому словарю.
Вопрос № 227074 | ||
Укажите, пожалуйста, правильное написание: «конференцсистема» или «конференц-система», а также «конференцсистема» или «конференц-связь». Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Верно: _конференц-система, конференц-связь_. Страницы: 2 последняя