Слова с ошибками

Слова с ошибками

Совсем недавно мы разбирали, как пишутся глаголы, у многих вызывающие сомнение. Вы, конечно же, запомнили, что формы ПРИДТИ не существует, только ПРИЙТИ. Между тем это одна из самых частых ошибок («придти» вместо «прийти»), допускаемых в соцсетях, блогах и на форумах. Какие еще непростительные вольности в обращении с великим и могучим позволяют себе пользователи Рунета? Делимся нашей коллекцией типичных «онлайн-преступлений» против грамотности.

БОР(Я/Ю)ТСЯ

Запоминаем, как правильно: борЮтся

Можно вспоминать виды спряжения глаголов и их окончания в разных формах, но чем дальше школьная скамья, тем хуже хранятся в нашей голове грамматические правила. Попробуйте усвоить скользкий момент с помощью ассоциации-запоминалки: они борЮтся, потому что я борЮсь.

БРЕЛ(О)КИ

Запоминаем, как правильно: брелОки

Почему «потолок» – «потолка», но «брелок» – «брелока»? Потому что первое слово исконно русское, в нем есть беглая гласная «о» (она пропадает при изменении слова по падежам). А второе заимствовано из французского: breloque означает «подвеска». Оно обрусело, но ничего внутри себя не потеряло, поэтому только так: нет брелОка, обрадоваться подаренному брелОку, вручить корпоративные брелОки.

БУДУ(Ю)ЩИЙ

Запоминаем, как правильно: будУщий

Непрошеное «ю» здесь появляется из-за ошибочной параллели со словом «следуЮщий». Запоминаем, как правильно: на следУЮщий год, но – на будУщий год. Придумаем средство самопроверки: я следУЮ, но – я будУ (язык не повернется сказать «я будую», ведь так?).

В(ОБЩЕМ) и В(ОО/А)БЩЕ

Запоминаем, как правильно: в общем, вООбще

ВООБЩЕ неправильно писать «в общем» слитно или с дефисом. Подставьте мысленно продолжение фразы: В ОБЩЕМ и в целом, В ОБЩЕМ и в частности, – и вы легко увидите, почувствуете предлог «в» перед «общем», а значит, напишете его отдельно, через пробел.

А «вООбще», В ОБЩЕМ-ТО, нужно писать с двумя «о» внутри – без вариантов (осторожно, слова «вообщем» не существует!). Вот так: значения слов похожи, а написание различается.

(В)ПРИДАЧУ

Запоминаем, как правильно: в придачу

Наречие «в придачу» всегда пишется раздельно. Это исключение из правила, или, как говорили в школе, словарное слово, которое нужно запомнить: купила серебряный браслет-цепочку, а шарм к нему получила В ПРИДАЧУ, в подарок.

ДЕНЬ РОЖДЕНИ(Е/Я)

Запоминаем, как правильно: день рождениЯ

Первое – задаем вопрос: день (чего?) рождениЯ. Второе: оба слова в словосочетании «день рождения» пишутся с маленькой буквы, это ведь праздник, хоть и самый главный для каждого, но личный, а не официальный, как Первое мая – День Весны и Труда, например.

ЕДЬТЕ / ЕЗЖАЙТЕ / ПОЕЗЖАЙТЕ

Запоминаем, как правильно: поезжайте

Правильные формы повелительного наклонения глагола «ехать» таковы: ПОЕЗЖАЙ домой, ПОЕЗЖАЙТЕ на отдых в Крым.

ЖАРЕН(Н)ЫЙ

Запоминаем, как правильно: жареНый картофель; жареНый картофель с зеленью; картофель, жареННый с луком и салом

Тонкости этого правила грамотно, с юмором и вкусно объяснил неизвестный автор, текст которого гуляет в соцсетях:

Вот смотрите, жарим мы картошку. Получается у нас «жареная картошка», с одной «н», порядок. Другой случай: жарим мы картошку и решили добавить к ней грибы для вкуса. Тогда у нас есть зависимое слово и получается «жаренная с грибами картошка», с двумя «н», но вроде бы все логично. А может быть случай, когда мы пожарили картошку, положили ее на тарелку и решили добавить грибочков. Получается «жареная картошка с грибами», и тут опять одна «н». Понимаете, все зависит от того, в какой момент вы добавили грибы!

ЗА(ГРАНИЦЕЙ) и ЗА(РУБЕЖОМ)

Запоминаем, как правильно: за границей, за рубежом

Наречные выражения «за границей», «за границу», «за рубежом» пишутся раздельно с предлогом «за»: уехал (куда?) ЗА РУБЕЖ, отдыхал (где?) ЗА ГРАНИЦЕЙ. А если перед вами существительное, то за- уже не предлог, а приставка, и написание слов слитное: соблазнился (чем?) ЗАГРАНИЦЕЙ и уехал на ПМЖ в Канаду; (что?) ЗАГРАНИЦА нам поможет; представители стран дальнего (чего?) ЗАРУБЕЖЬЯ (слова «зарубеж» не существует!) участвовали в конгрессе в Москве.

МОРОЖЕН(Н)ОЕ

Запоминаем, как правильно: морожеНое

С точки зрения истории и логики русского языка сливочное морожеНое (да и любое другое!) и морожеНая клюква – родственники, просто в первом случае прилагательное стало существительным: люблю (что?) морожеНое, купи (какой?) морожеНой рыбы. Но не путайте, в слове «заморожеННый» уже две Н, так как есть приставка за- и слово отвечает на вопрос «что сделаННый?».

(НА)ВЫНОС

Запоминаем, как правильно: навынос

Навынос – наречие, пишется слитно. Поэтому кофе, суши, алкоголь продаются НАВЫНОС и никак иначе.

(НА)ЛИЦО

Запоминаем, как правильно: факты налицо, но!: нанести крем на лицо

«Налицо» может быть наречием, а может – существительным с предлогом. Если между «на» и «лицо» можно вставить слово (а то и не одно!): наложить маску НА очищенное тоником ЛИЦО, – перед вами второй случай, то есть следует писать раздельно. А если «налицо» выступает в роли сказуемого: обман НАЛИЦО, – это наречие, пишем его слитно.

Н(Ь)ЮАНС

Запоминаем, как правильно: нЮанс

Среди ваших знакомых есть любители умных слов? Получив сообщение в духе «Мне нравится твоя идея, но есть ньюанс…», смело отвечайте, что никаких ньюансов не бывает – только НЮАНСЫ (от французского nuance – тонкость, подробность, оттенок).

ОБОИХ и ОБЕИХ

Запоминаем, как правильно: обОИх одноклассников, но!: обЕИх одноклассниц

Ваша подсказка – род существительного: если слово мужского рода или среднего, пишем «о» (обОИх студентов, обОИх окон). А если женского – необходимо «е»: обЕИх подруг, обЕИх сторон. Однако если речь идет о паре мужчины и женщины, будет тоже «о»: обОИх супругов пригласили в гости.

ПИРОЖ(Е)НОЕ

Запоминаем, как правильно: пироЖНое

Аналогия со словом «мороженое» вынуждает многих делать ошибку – писать и произносить ненужное «е». На помощь придет породившая вкусный десерт цепочка: пирог – пирожный – пироЖНое (это тоже существительное, некогда бывшее прилагательным). Пирог – кондитерское изделие целое, большое, пирожное – его часть или маленькая копия. Без всяких Е-добавок внутри!

ПИШИТЕ и ПИШЕТЕ

Запоминаем, как правильно: пишИте (вторая «и» под ударением), пишЕте (под ударением первая «и»)

Ясна ли подсказка с ударениями? Вот пример: пишИте грамотно, если пишЕте сопроводительное письмо к своему резюме. Более продвинутые знатоки русского языка вспомнят о различии повелительного наклонения (что делайте? – пишИте!) и изъявительного (что делаете? – пишЕте).

ПРЕДЕЛ и ПРИДЕЛ

Запоминаем, как правильно: прЕдел возможностей, прИдел церкви

Если речь идет о границах, верхней планке чего-либо, вы достигли прЕдела. Если вы вошли в православный храм и оказались у дополнительного алтаря, справа или слева от главного, то вы в прИделе, иначе говоря, прИстрое церковного здания.

САМОКЛЕ(Я/Ю)ЩИЙСЯ

Запоминаем, как правильно: самоклеЯщийся

КлеЯщий – это причастие (что делающий?), образованное от глагола II спряжения «клеИть» (по аналогии: строИть – строЯщий). Откуда берется «я»? Из формы этого глагола в 3-м лице множественном числе: они клеЯт обои. Поэтому самоклеЯщийся бланк и самоклеЯщаяся пленка пишутся только с «я».

СЕРЕБР(Я/Е)(Н/НН)ЫЙ

Запоминаем, как правильно: серебрЯНый

Еще одно из многих слов-исключений, написание которого надо запомнить. В этом прилагательном суффикс -ян-, а не -енн-, поэтому нужно писать «серебрЯНый».

СИМП(А/О)ТИЧНЫЙ

Запоминаем, как правильно: симпАтичный

Ну, тут все просто: проверочное слово «симпАтия», ударение падает на А, поэтому и в прилагательном, образованном от этого слова, пишем А в корне.

Всего найдено: 578

Вопрос № 264287

Возник сложный вопрос. Слово «переменится». Есть ли такое в природе? В вашем справочнике нет такого. Есть слово «перемениться». Нашли это слово только у Достоевского: «И мир переменится, и дела переменятся, и мысли, и все чувства. Как вы думаете, переменится тогда человек физически». Кто прав, Достоевский или грамота.ру? Слово «переменится» по моему разумению никакого различия не имеет со словом «изменится». Т.о. слово «переменится» неправильное. Так?

Ответ справочной службы русского языка

Переменится – форма 3-го лица единственного числа глагола перемениться. Это одно и то же слово в разных формах. В словарях слова даются по начальной форме (у глаголов – инфинитив).

Вопрос № 264242

1. Можно ли на вопрос: «Сколько девочек каталось на карусели?», — ответить «Пять человек девочек». Человек девочек — это правильно?
2. Можно ли в тексте: «Вдруг в кустах зашуршали листья. Мальчик испугался, а это был еж.», — «а это был еж» выделить в отдельное предложение? Или это неправильно?

Ответ справочной службы русского языка

1. Такая фраза некорректна.

2. Можно сделать эти слова отдельным предложением.

Вопрос № 264064

Это была какая-то энциклопедия или словарь, я уже не помню, так как я учился в 1-ом классе и моя мама ругалась с учительницей, так как моя учительница склоняла мою фамилию когда подписывала тетрадь. В итоге, мама нашла где-то информацию, предоставила учительнице и учительница перестала склонять мою фамилию.
Но вот что мой дедушка говорил:
Фамилия Соткилава не склоняется, и в свое время Зураб Лаврентьевич настоял на переделке диплома народного артиста Советского Союза из-за неправильного написания фамилии. Российские президенты считают своим долгом поздравлять Зураба Соткилава с юбилеями.
взято с этого сайта:
http://archive.svoboda.org/programs/ftf/2003/ftf.081003.asp

Ответ справочной службы русского языка

Если носитель фамилии настаивает на несклонении, то, конечно, нужно прислушаться к его мнению. Но это вовсе не означает, что «фамилия не склоняется».

Вопрос № 263858

Здравствуйте. Подскажите, правильно ли расставлены знаки препинания в предложении. Если неправильно, то объясните, пожалуйста, почему?
В данном сообщении излагаются материалы дальнейшего исследования стихосложения поэтов военных лет М.К. Луконина, А.И. Недогонова, С.С. Наровчатова, С.П. Гудзенко.

Ответ справочной службы русского языка

Пунктуационных ошибок нет. Имеет смысл перестроить фразу, чтобы избежать нанизывания родительных падежей.

Вопрос № 263659

Как правильно написать: горгона или Горгона? Мне кажется, что это имя нарицательное, означающее некий класс мифологических существ в древнегреческой мифологии (правда, в нем наличествует всего три горгоны), как нереиды, титаниды, кентавры, нимфы и т.д. Но вот при проверке этого слова, Толковый словарь Кузнецова требует писать слово горгона с большой буквы. По-моему, это неправильно. Просветите, пожалуйста.
Klepa.

Ответ справочной службы русского языка

Вы правы: горгона – нарицательное существительное, оно пишется строчными. С прописной пишутся имена горгон – Сфено, Эвриала, Медуза. Ваше замечание мы обязательно передадим главному редактору «Большого толкового словаря» С. А. Кузнецову.

Вопрос № 263592

Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, правильно ли написано здесь слово «вследствии(е)»? пища, содержащая крахмал, становится жирной и высококалорийной вследствие неправильного приготовления.

Ответ справочной службы русского языка

Да, верно: вследствие.

Вопрос № 263431

Здравствуйте! Подскажите пожалуйста в каких случаях используются слова РИСКОВЫЙ и РИСКОВАННЫЙ?Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Ответ можно найти в толковом словаре:

Вопрос № 263202

можно ли использовать сочетание «понимать о чём»? Напр., понимать о том, что он говорит?

Ответ справочной службы русского языка

Правильное управление: понимать что (полный охват предмета действием, например: я понимаю живопись) и понимать в чём (частичный охват предмета действием, например: я понимаю кое-что в живописи). Понимать о чём – неправильно. В приведенном Вами примере слова о том лишние. Правильно: понимать, что он говорит.

Вопрос № 262924

Здравствуйте.
В заголовке статьи о Дне ВДВ слово «вэдэвэшник» по настоянию автора, который хочет выделить аббревиатуру и избавиться от «разговорности», начинаем с трех заглавных букв, а затем строчными пишем остальную часть слова. Нужен ли при таком, неправильном орфографически, оформлении, дефис: ВДВ-шник или ВДВшник? Не хотелось бы делать еще одну ошибку.

Ответ справочной службы русского языка

Сложно ответить на Ваш вопрос, ибо написания ВДВ-шник и ВДВшник одинаково неправильны. Орфографической норме русского языка отвечает только один вариант: вэдэвэшник. Вправе ли мы «по настоянию автора» нарушать законы русского письма?

Вопрос № 262558

Здравствуйте, я перевожу книги у меня вопрос по правильному переводу английских слов на русский. Почему большинство английских «E», читающихся как «Э» трансформируются на письме в русскую «Е», а при чтении заменяются на «Э» (тест, кофе, принтер и пр. )? Хотя сейчас некоторые слова сохранят за собой «Э» рэп, рэкет, фэнтэзи, лэптоп. Какой смысл был раньше так издеваться над словами? Зачем заведомо «неправильно» писать слова? Ведь человек отлично знающий правила чтения произнесёт эти слова через «е». Объясните пожалуйста, такие правила перевода чем-то обусловлены? Или мы просто говорим неправильно? А надо говорить слова «тест» и «трейлер» через «е»?
Сейчас какая-то неразбериха, что делать с англоязычными именами собственными (именами, названиями фантастических стран или маленьких городков пр.)? Как их правильно переводить, с «е» или с «э»? Очень надеюсь на вашу помощь!
P.S. Интересно ждёт ли нас очередная «реформа» языка.

Ответ справочной службы русского языка

Ваш вопрос имеет продолжение. Дело в том, что многие заимствованные слова фонетически осваиваются в русском языке, и твердое произношение согласного со временем заменяется на мягкое (термин, музей, а не тэрмин, музэй). Что делать с такими словами — менять написание по мере освоения? Не будет ли это настоящим издевательством над языком?

P. S. Хотя мы должны с Вами согласиться в том, что слова типа хетчбэк смотрятся… странно в русском тексте.

Вопрос № 261807

Как произносится буква Е в слове «Мистерия»? Как Е, как Э или допустимы оба варианта?

Ответ справочной службы русского языка

Согласный т произносится мягко, произношение неправильно.

Вопрос № 261629

Один из читателей газеты из Латвии возмутился тем, что теперь даже по телевизору говорят на «неправильном» русском языке: к примеру, используют выражение «январь месяц». Дескать, это тавтология. Я же считаю, что это выражение вполне законно и правильно… Анатолий

Ответ справочной службы русского языка

Для канцелярской речи такое выражение вполне приемлемо.

Вопрос № 261587

Согласно словообразовательной модели, прилагательные от названия населенных пунктов образовываются при помощи суффиксов -ск-, -к- и подобных. Можно ли утверждать, что прилагательные «петродворцовый» (от Петродворец) и «красноозерный» (от деревни Красноозерное) неправильны, несмотря на что они употребляются во всех документах? Можно ли употреблять прилагательные «петродворецкий» и «красноозернинский»?

Ответ справочной службы русского языка

Неправильность и нерегулярность — вещи разного порядка. Правильно, нормативно в языке то, что регламентировано нормирующими источниками (словарями и справочниками).

Вопрос № 261358

Здравствуйте!
Пишу дипломную работу, связанную с обесцененной лексикой. В связи с этим возникает вопрос: как правильно писать «пиздобол» или «пиздабол»?
Спасибо за ответ.
С уважением,
Андрей

Ответ справочной службы русского языка

Дело в том, что о правильном и неправильном написании можно говорить применительно к словам литературного языка (правила правописания регламентируют написание именно таких слов). Обсценная лексика в состав русского литературного языка не входит. Наверняка при написании работы Вы используете специализированные словари обсценной лексики (без них работа на такую тему вряд ли возможна) – посмотрите, как там пишется это слово, и придерживайтесь такого написания (со ссылкой на словарь).

Вопрос № 261319

Здравствуйте!
Поясните, пожалуйста, правильно ли писать с большой буквы оба слова Живая Этика в названии научно-философской системы, разработанной Рерихами? В их авторских работах оба слова пишутся с большой буквы. В словарях и диссертациях – тоже.

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос о правильности или неправильности написания в данном случае не вполне корректен. Многие собственные наименования в русском языке испытывают колебания в написании (возьмите, к примеру, наименования автомобилей). Написание определяется и сложившимися традициями (реальной практикой письма) в отношении конкретного слова, и системными аналогиями.

Не будучи ошибочным (т. е. не нарушая «букву закона»), приведенное Вами написание — именно как написание названия системы взглядов — противоречит орфографической системе русского языка. Неоднословные собственные наименования подобного типа принято заключать в кавычки, при этом с большой буквы пишется только первое слово. Более того, мы не усматриваем никаких практических оснований для использования большой буквы во втором слове этого наименования.

Миф № 6. Некультурно спрашивать в очереди «кто последний?» (надо «кто крайний?»); невежливо, предлагая гостю сесть, говорить «садитесь» (надо «присаживайтесь»).

Из вопроса, поступившего в «Справочное бюро» «Грамоты.ру»: «…Меня резко поправили, когда я спросила «кто последний” (в очереди), сказали, что в русском языке так говорить не принято, а нужно «кто крайний”».

На самом деле: Всё как раз наоборот. Неправильно спрашивать в очереди «кто крайний?» (надо «кто последний?»); не стоит, предлагая гостю сесть, говорить «присаживайтесь» (грамотно «садитесь»).

Мы не случайно объединили два этих мифа в один: замена и последний на крайний, и садитесь на присаживайтесь обусловлена одним и тем же фактором. Каким? Об этом ниже.

Начнем с выражения «кто последний». Миф о недопустимости его употребления имеет давнюю историю. Еще полвека назад на этот предрассудок обращал внимание Л. В. Успенский в книге «Слово о словах»:

Тысячи людей говорят: «Кто тут крайний?», подойдя к очереди за газетами… Это словоупотребление не может быть признано правильным и литературным. Если на вопрос: «В каком вагоне ты едешь?» вы ответите: «В крайнем!», у вас сейчас же потребуют разъяснить: от начала или от конца поезда, в первом или в последнем? У каждого ряда предметов по крайней мере два края, и слово «крайний» стало употребляться тут по нелепому недоразумению, ибо обычному слову «последний» в некоторых говорах народной речи придается неодобрительное значение – «плохой», «никуда не годный»: «Опоследний ты, братец мой, человек!» (Успенский Л. В. Слово о словах. Ты и твое имя. Л., 1962. С. 210).

Причина употребления в рассматриваемом выражении прилагательного крайний вместо последний названа Л. В. Успенским совершенно верно. Действительно, у слова последний есть обладающее негативной коннотацией значение ‘низший в ряду подобных, самый незначительный из всех; очень плохой’: последний негодяй, как последний дурак, ругать последними словами. Опасаясь назвать человека в очереди последним, говорящий тем самым избегает намека именно на это значение.

Но слово последний, как и многие другие слова русского языка, многозначное, среди его значений и такие, не имеющие никаких отрицательных коннотаций: ‘самый новый’; ‘современный’; ‘только что появившийся’: последние технологии, последние известия, строить по последнему слову техники и т. п. Тем не менее и в наши дни, как и полвека назад (несмотря на то, что очередей стало меньше), миф о недопустимости вопроса «кто последний?» продолжает быть на удивление жизнестойким. Любопытный факт: ведь у слова крайний тоже есть значение, обладающее негативной окраской; в живой разговорной и в публицистической речи это прилагательное иногда используется в значении ‘человек, на которого свалили ответственность за что-то плохое’: крайним сделали чиновника, поставившего подпись под документом (газ.). Тем не менее употреблению крайний вместо последний это не мешает: видимо назвать человека «без вины виноватым» представляется меньшим злом, чем назвать его «худшим».

На еще одну причину, по которой вопрос «кто крайний?» может быть более обидным, чем «кто последний?», указывает В. В. Колесов:

«Становясь в очередь, человек приветствует тех, кто некоторое время будет его соседом… Правда, уважительное пожелание здоровья в этом случае не совсем уместно, поэтому и возникло такое сочетание: «Вы – последний? Кто последний?» Непонятно, почему оно может кого-то обидеть, ведь спрашивая: «Кто последний?» – человек хочет узнать, по следу кого ему предстоит пройти. И верно, в таком выражении сохраняется исконное значение слова последний – тот, кто идет по следу, тот, кто торит тропу следующим за ним, или тот, кто сам следует за другими…. Напротив, спрашивая: «Кто крайний?» – вы обижаете человека, потому что, во-первых, говорите не по-русски (в русском языке нет такого значения слова крайний: оно пришло из украинского), а во-вторых, как бы отстраняете его от очереди, уверяя его, что он «на краю», в стороне от ряда и потому вообще нарушает порядок. Тот, кто полагает, что слово крайний вежливее, чем последний, ошибается». (См.: Колесов В. В. Культура речи – культура поведения. Л., 1988. С. 234-235).

Однако далеко не всегда неоправданное употребление слова крайний вместо последний связано с опасением обидеть человека, назвав его «худшим». Подобная замена встречается и во многих других контекстах (к очереди отношения не имеющих), где она вызвана стремлением отгородиться уже не от значения «худший», а от основного значения прилагательного последний – ‘такой, за которым не следует, не ожидается что-либо подобное’.

Хорошо известно, что употребления слова последний избегают носители языка, профессия которых связана с постоянным риском для жизни. Это летчики и космонавты, водолазы и альпинисты, артисты цирка и др. – количество таких профессий велико, хотя за употреблением крайний вместо последний закрепилась именно авиационно-космическая «принадлежность»: в «Большом словаре русского жаргона» В. М. Мокиенко и Т. Г. Никитиной слово крайний в значении ‘последний’ сопровождается пометами авиа., косм.1 Но из речи людей, которые, рискуя жизнью, выполняют свои профессиональные обязанности (и желание которых избежать двусмысленности сочетаний последний полет, последний прыжок и т. п. понятно и объяснимо), выражения наподобие крайний раз вместо последний раз, крайний день вместо последний день и т. п. если и не вошли еще в широкий обиход, то активно к этому стремятся. Подобная повсеместная замена прилагательного последний прилагательным крайний – не что иное, как грубое нарушение норм русского языка.

Впрочем, вернемся к вопросу «кто последний?», точнее к предрассудку, препятствующему его употреблению. Теми же соображениями – опасением обидеть человека словом, которое в одном или нескольких значениях обладает отрицательной коннотацией, – вызвана другая распространенная ошибка. Речь идет о замене глагола сесть (несовершенный вид садиться) глаголом присесть (несовершенный вид присаживаться), в первую очередь в повелительном наклонении. Многие носители языка предпочитают говорить присаживайтесь вместо садитесь, потому что слово садитесь будто бы связано исключительно с тюремными ассоциациями (одно из значений глагола «сесть» – ‘попасть в тюрьму по приговору суда’).

Миф этот подкрепляется всем известной фразой «сесть я всегда успею» из художественного фильма Л. Гайдая «Иван Васильевич меняет профессию», которая давно стала крылатой. Но ведь произносящий эту реплику (в ответ на предложение сесть за докторскую диссертацию) персонаж фильма – вор «со стажем». Почему же сегодня офисные работники опасаются говорить садитесь своим гостям, неужели предполагают наличие у всех них криминального прошлого или настоящего?

Проблема употребления присаживайтесь вместо садитесь выходит за рамки разговора о языке, на нее обращают внимание не только лингвисты, но и публицисты. Е. Барабаш пишет:

«Укоренившаяся на уровне генов несвобода диктует языку свои правила… Отвратительное «присаживайтесь” вместо нормального «садитесь” теперь уже навеки. Страна, проявившая такую недюжинную, завидно неразрывную спайку политики и криминала, элиты и криминала, телевидения и криминала, жизни и криминала, не может позволить себе говорить «садитесь”» (Е. Барабаш. На машиночке в светленькое будущее).

Но рассмотрим форму присаживайтесь с точки зрения языковеда. В «Толковом словаре русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой глагол присесть объясняется следующим образом: ‘согнув колена, опуститься’: присесть на корточки, ‘сесть на короткое время или в недостаточной удобной, спокойной позе’: присесть на краешке стула (ведь приставка при- обозначает неполноту действия). Говоря присаживайтесь, мы, таким образом, предлагаем гостю либо выполнить гимнастическое упражнение, согнуть колени (такое предложение вполне уместно в тренажерном зале, но никак не в приемной солидной фирмы), либо сесть на короткое время (что гость вполне может расценить как намек: ему предложили ненадолго присесть, а потом поскорее встать и уйти). Но во всяком случае ни то, ни другое предложение не подразумевает приглашения с комфортом разместиться на стуле или в кресле.

«Ложно понятой вежливостью» называет словоупотребление присаживайтесь О. И. Северская:

«…Меня как будто предупреждают, что я здесь ненадолго… Да и потом, почему я должна «присаживаться», примостившись на краешке стула? Почему бы мне не сесть поудобнее и обстоятельно того, к кому пришла по делу, обо всем меня интересующем расспросить? Так что, с моей точки зрения, «присаживайтесь, пожалуйста» – это в какой-то мере всё то же печально известное «вас много, а я одна». А с точки зрения клерков – самое что ни на есть вежливое обращение» (Северская О. Говорим по-русски с Ольгой Северской. М., 2004. С. 16).

Таким образом, «вежливая» замена и глагола садитесь глаголом присаживайтесь, и прилагательного последний прилагательным крайний чревата еще большей двусмысленностью и вполне может обидеть собеседника. А поэтому давайте запомним азбучную истину № 6.

Азбучная истина № 6. Подойдя к очереди в кассу или к врачу в поликлинике, грамотно спросить у людей: кто последний? Предлагая гостю принять сидячее положение, вежливо сказать: садитесь, пожалуйста. А «кто крайний?» и «присаживайтесь» – это неправильно.

В. М. Пахомов,
кандидат филологических наук,
главный редактор портала «Грамота.ру»

1 Впрочем, нельзя говорить о том, что замена последний на крайний характерна для речи всех без исключения представителей данных профессий. На интернет-форуме, посвященном авиации, можно встретить и другое мнение: «Я вырос в семье, более чем близко связанной с авиацией. Я достаточно много общался и общаюсь с пилотами, как по работе, так и просто по-дружбе. Ни разу за свои 39 лет я не слышал от них в разговоре крайний раз! А вот молодежь… постоянно делает на этой фразе акцент, причем даже вставляя эту фразу в абсолютно гражданские ситуации…» (пользователь Сын Командира).

1. АгенТство, а не агенство

Это слово пользователи интернета пишут неправильно настолько часто, что оно даже попадает в различные хит-парады ошибок. «Агентство» произошло от слова «агент» — и по этой причине пишется с буквой «т».

Читайте также: Почему нельзя упростить правила русского языка? >>

2. ПриЙти, а не придти

В отличие от слова «идти», глагол «прийти» в инфинитиве пишется в настоящее время без буквы «д». Раньше вариант «придти» допускался, но из употребления он вышел. Правильно писать «прийти», «приду», «придешь» и т.д. Варианты «придти», «прийду» и «прийдешь» считаются устаревшими.

3. СимпАтичный, а не симпотичный

У человека грамотного слово «симпотичный» не вызывает никакой симпатии к тому, кто пишет его с ошибкой. «Симпатичный» пишется через «а», и «симпатия» — проверочное слово.

4. ЛуЧший, а не лутший

«Лудший», «лутший», «лутьший» — как только не коверкают превосходную степень прилагательного «хороший».

5. АпеЛЛяция, а не апеляция

Это слово сложное, а потому совсем не удивительно, что в нем часто делают ошибки. Подать можно апелляцию (с двумя «л»), а не апеляцию. Это нужно просто запомнить.

Читайте также: Почему правила русского языка меняется под влиянием большинства? >>

6. ПрецЕДент, а не прецендент

Еще одно сложное слово. Вариантов его неправильного написания великое множество – «прецендент», «прицидент», «прециндент» и так далее. На самом деле «прецедент» пишется без буквы «н», как думают многие. То же касается и слова «инцидент».

7. СКРУпулезный, а не скурпулезный

В том, как нужно писать и говорить это слово, люди тоже часто путаются. Некоторые узнают о том, что правильно писать нужно именно «сКРУпулезный», уже во взрослом возрасте. На самом деле данное слово является заимствованием, оно пришло в русский язык из латинского. У римлян слово «scrupulus» обозначало меру веса, равную маленькому камешку.

8. ЧереСчур, а не через чур

Нередко наречие «чересчур» пишут раздельно, ошибочно считая «черес-» не приставкой, а предлогом. Может быть, «чересчур» — не очевидный вариант написания, зато правильный.

9. За границей и заграница

«За границей» – имя существительное с предлогом, пишутся они раздельно. А вот «заграница» — просто существительное, которое пишется слитно. Запутаться немудрено.

10. ДевчОнка, а не девчёнка

Писать «ё» в данном слове – очень распространенная ошибка. Правило в данном случае действует простое – в суффиксе и в окончании после «ц» и шипящих («ж», «ш», «ч» и «щ») под ударением пишется «о», а без ударения – «е». Ударение в слове «девчонка» падает на второй слог, «онк» — суффикс. Следовательно, пишем «о».

Читайте также: Русский язык знают 500 млн жителей Земли — ученые >>

Непонятные тексты — головоломки (занимательные тесты для мозга).

Непонятные тексты

Современным людям читать приходится довольно часто: печатные издания, статьи в интернете, смс-ки, рекламные объявления, вывески и многое другое.

Чаще всего в текстах используются легко читаемые шрифты, реже — шрифты, которые читаются с трудом. Иногда смысл текста невозможно понять из-за сбившейся кодировки.

А есть тексты из букв и цифр, которые на первый взгляд кажутся совершенно непонятными и нечитаемыми. Но буквально со второй строчки мозг находит закономерность, и читать становится легко, а с третьей чтение происходит автоматически, словно это самый обычный текст.

В этих случаях читать нужно бегло, быстро скользя глазами по строчкам. У тех людей, чья техника чтения оставляет желать лучшего (человек читает очень медленно), такие тексты вызывают недоумение, понять их смысл не получается.

Тексты с цифрами и буквами

Многие люди способны прочесть текст, который больше похож на шифр или головоломку: в нем почти одни цифры и совсем мало букв (текст с цифрами и буквами или текст с измененными буквами).

Такие тексты уже много лет популярны в соцсетях, к ним еще пишут вначале небольшое пояснение вроде: «Сначала думал — бред, потом получилось прочитать». Пример на фото.

Составленный таким образом текст считается одним из лучших тестов на выявление болезни Альцгеймера (разновидность старческого слабоумия), названной именем исследовавшего ее немецкого психиатра и невролога.

А вот текст для тех, кто знает английский.

И еще один — на русском.

Как читать тексты с буквами и цифрами

Если прочитать не получилось, вначале нужно просмотреть текст и попытаться найти закономерность, а именно увидеть сходство цифр с некоторыми буквами. И тогда ряды букв и цифр превратятся в знакомые слова и обретут смысл.

Ключ к расшифровке для тех, для кого первый текст так и остался абракадаброй:

Исходный текст на русском (перевод).

В тексте на английском принцип тот же:

Оригинал на английском.

Еще один текст на русском (перевод).

Другие тексты

Я предложила своей старшей дочери (12 лет) прочесть первый из текстов с цифрами и буквами. Она разобралась в нем довольно быстро. Затем я показала ей другой текст, вот этот.

Она действительно обратила внимание на порядок букв в словах и то, что текст не совсем обычный, только после того, как прочла все предложение.

Потом она прочитала текст под заголовком «Просмотровое чтение» из книги «Используй психологию! Наука, которая помогает в жизни» (я рассказывала о ней в этом обзоре).

То, что дочь так попалась в обе ловушки, очень ее рассмешило. Смеялись мы с ней вместе — я ведь тоже при чтении книги не обратила внимания на лишний предлог.

Тексты, в словах которых буквы переставлены местами или отсутствуют некоторые буквы

Если в словах оставить на своих местах первую и последнюю букву, а в средине переставить несколько букв, то люди, которые читают очень быстро, иногда даже не замечают, что с текстом что-то не так.

Немного сложнее, но тоже вполне читаемы тексты, в которых некоторые буквы отсутствуют (пропущены). Это происходит из-за того, что при отсутствии буквы (как и в том случае, когда дублируется короткий предлог) мозг концентрируется на более важном — общем виде слов и их распознавании, поэтому опускает ошибки как информацию, которую не считает нужной.

Есть тексты, в которых смысл все равно можно понять, даже если удалены все гласные. Как и в случае, если все гласные заменены одной гласной буквой. Это может быть любая гласная. Например, буква «ё», об обязательности применения которой ведется столько споров.

Так как при замене, перестановке или удалении букв требуется больше усилий для чтения, чем обычно, такие тексты часто используются как головоломки или занимательные тесты.

Зеркальные тексты и тексты с обратным направлением

В качестве головоломок подходят также тексты с обратным направлением и зеркальные тексты.

Тексты с обратным направлением — это тексты, написанные не слева направо, а справа налево, при этом буквы остаются неизмененными. Их иногда используют при обучении скорочтению.

.меинелварпан мынтарбо с атскет ремирП

Зеркальные тексты могут иметь и обычное, и обратное направление, но буквы повернуты зеркально, а возможно, еще и перевернуты вверх ногами. Читать и писать их удобно с помощью зеркала.

Зеркальное письмо называют почерком Леонардо — известно, что Леонардо да Винчи многие свои записи делал в зеркальном отображении (мы с моей старшенькой впервые узнали об этом из набора «Картины. Моя большая выставка»). Для чего он это делал, точно не известно, хотя версий на эту тему немало. Многие объясняют это тем, что он таким образом шифровал свои записи. Есть версия, что этот же прием Леонардо да Винчи использовал и в своих картинах.

Мне недавно попался вот такой зеркальный текст.

На самом деле умение читать или даже писать зеркальные тексты без зеркала — это не бесполезная способность, а развитие пространственного мышления и интеллекта.

В процессе приобретения человеком новых умений и навыков в его мозге формируются новые нейронные связи. Именно их количество, а не объем или масса мозга, влияет на интеллект. А в текстах на определение уровня интеллекта (IQ) не зря встречаются задания, связанные с пространственным мышлением (задания, в которых проверяется умение мысленно поворачивать различные фигуры).


Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *